합창교향곡 가사 해설

페이지 정보

profile_image
작성자 권신중
댓글 1건 조회 5,798회 작성일 08-10-17 16:58

본문

http://kin.naver.com/open100/db_detail.php?d1id=3&dir_id=30604&eid=EH7dMnKypT27mQgFobSAldfM73ZTUVKn&qb=uqPF5LqlILGzx+Kw7iDBpjm5+CDBpjS+x8DlICLH1cOiIiC1tsDPvu4gsKG757/NIMfYvK4=네이버에 검색을 해 보니 아주 좋은 해석이 있어서 여러분과 공유하고자 합니다.
원전은 독일의 대 문호 쉴러의 글이군요..^^

O Freunde, nicht diese Toene! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen, und freudenvollere
오, 벗들이여! 이 선율이 아니고 더욱 기쁨에 찬 노래를 부르지 않겠는가!

Freude, schoener Goetterfunken 환희여, 아름다운 신들의 찬란함이여

Tochter aus Elysium, 낙원의 여인들이여

Wir betreten feuertrunken, 우리 모두 황홀감에 취해

Himmlische, dein Heilitum! 빛이 가득한 성소로 돌아가자

Deine Zauber binden wieder, 엄한 현실이 갈라놓았던 자들을

Was die Mode streng geteilt; 신비로운 그대의 힘은 다시 결합시킨다.

Alle Menscen werden Brueder, 그대의 고요한 나래가 멈추는 곳

Wo dein saufter Fuegel weilt, 모든 인간은 형제가 되노라

Wem der grosse Wurf gelungen, 위대한 하늘의 선물을 받은 자여

Eines Freundes Freund zu sein, 진실된 우정을 얻은 자여


Wer ein boldes Weib errungen, 여성의 따뜻한 사랑을 얻은 자여

Mische seinen Jubel ein! 다 함께 환희의 노래를 부르자

Ja, wer auch nur eine Seele 그렇다, 비록 한 사람의 정이라도

Sein nennt auf dem Erdenrund! 땅 위에 그를 가진 사람은 모두


Und wer's nie gekonnt, der steble 그러나 그 조차 가지지 못한 자는

Weinend sich aus diesem Bund. 눈물 흘리며 조용히 떠나 가라

Freude trinken alle Wesen 이 세상의 모든 존재는

An den Bruesten der Natur; 자연의 가슴으로 횐희를 마치고

Alle Guten, alle Boesen 모든 착한 사람이나 악한 사람이나

Folgen ihrer Rosenspur, 환희의 장미핀 오솔길을 간다.

Kuesse gab sie uns und Reben, 환희는 우리들의 입맞춤과 포도주

Einen Freund, geprueft im Tod; 그리고 죽음조차 빼앗아 갈수 없는


                                              친구를 주고

Wollust ward dem Wurm gegeben, 땅을 기는 벌레조차도 쾌락은 있어

Und der Cherub steht vor Gott! 천사 케루브는 신앞에 선다

Frob, wie seine Sonner fliegen 환희여, 수많은 태양들이

Dureb des Himmels praechtgen Plan, 무한한 하늘의 궤도를 즐겁게 나르듯


Laufet, Brueder eure Bahn, 형제여, 그대들의 길을 달려라

Freudig, wie ein Held zum Siegen,영웅이 승리의 길을 달리듯

Seid umsclungen, Millionen! 백만인이여, 서로 껴안으라

Diesen Kuss der ganzen Welt! 전세계의 입맞춤을 받으라

Brueder! Ueber'm Sternenzelt 형제여! 별의 저편에는 사랑하는 주님이 
                                            계시는 곳이다.

Muss ein lieber Vater wornen. 억만의 인민이여

Ihr stuerzt nieder, Millionen? 엎드려 빌겠느뇨?

Abnest du den Schoepfer, Welt? 세계의 만민이여, 조물주를 믿겠느뇨?

Such' ihn ueber'm Sternenzelt! 별의 저편에서 사랑하는 주님을 찾으라1

Ueber Sternen muss er ihronen. 별들이 지는 곳에 주님은 계신다.

==========================================================================

출처 : 네이버 지식인 오픈백과 ID : kjbyang님의 글


  • 카카오톡으로 보내기
  • 페이스북으로 공유
  • 트위터로  공유
  • 구글플러스로 공유

댓글목록

profile_image

오현방님의 댓글

오현방 작성일

베토벤의 9번 교향곡 "합창"을 연주하는 기회를 갖는다는 사실이 믿기지 않습니다.<br />
아직 음과 발음을 정확하게 익히지는 못 했지만 남은 기간 열심히 익혀 멋지게 연주하겠습니다.<br />
<br />
센스 있는 권신중 악보위원의 가사 해설이 곡을 이해하는 데  많은 도움을 줍니다.  <br />
감사합니다.